My Notes on Buddhism
Wednesday, February 22nd, 2012三十七道品
http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%B8%83%E9%81%93%E5%93%81
Bodhipakkhiyādhammā (qualities)
http://en.wikipedia.org/wiki/Bodhipakkhiy%C4%81dhamm%C4%81
三十七道品 (qualities related to enlightenment)
四念住 (frames of reference, satipatthana): 修行
身 (body):六种修行方式:入出息、威仪路、正知、厌恶作意、界作意、九墓地
受 (feelings): 观受为苦, 九种受念(乐、苦、不乐不苦;有物染;无物染)
心 (consciousness): 十六种心
法 (mental qualities): 五盖、五取蕴、六处、七觉支、四谛
五盖: 修习禅定的五种障碍,欲贪、瞋恚、昏沉与睡眠、掉举和追悔、疑
四正勤 (right exertions, sammappadhana)
四神足 (bases of power, iddhipada)
五根 (faculties, indriya): 佛法的根本所在
五力 (powers, bala): 五根产生的五种力量
七觉支 (factors of Enlightenment, bojjhanga)
八正道 (Noble Path, Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo)
三法印 (Three marks of existence)
诸行无常印 (inconstancy)
诸法无我印 (non-self)
涅槃寂静印 (dissatisfaction): 无为安乐
四谛 (Four Noble Truths)
苦谛 (Suffering does exist):生、老、死、愁、苦、忧、恼、怨憎会、爱别离、求不得
集谛 (Suffering arises from attachment to desires):
三毒
贪:世人引取各种事物、名分的欲望
嗔:对于一切违情之境起忿怒者,恼怒打骂伤害他人。最恶
痴:心性闇钝,迷惘于事理。或对事理颠倒,因果迷乱。也称无明。最重
十使(十种烦恼,种种苦之因):
以烦恼得去的难易渐迅而细分。利者易生易断,钝者渐生难断
五钝使(见惑):贪、嗔、痴、慢、疑
五利使(思惑):身见、边见、邪见、见取见、戒禁取见。
灭谛 (Suffering ceases when attachment to desire ceases)
道谛 (Freedom from suffering is possible by practicing the eightfold path):八正道
四圣谛三转十二行(十二因缘 same thing, different perspective)
初转四行:understanding
知苦;
观察到苦的集起之因;
知道苦的集起之因,而知苦的因若灭去则苦能灭去;
知道苦的集起之因,从而发展出灭苦的方法。
二转四行:action
对苦更深入了解;
对苦因更深入了解;
已经有些许的苦,因为执行灭苦的方法后而灭去;
对于灭苦方法积极的执行。
三转四行:result
知道苦已不再来;
苦因已消除完毕;
所有苦皆灭尽;
灭苦方法已经彻底执行完成。
无常
苦
无我:
人无我:上座部佛教
五蕴:五阴(对应五种妄想─“坚固、虚明、融通、幽隐、颠倒”)
色(形质):地、水、火、风四大种(四大元素,印度教加以太/空)
受(感觉)
想(观念)
行(行动)
识(意识)
法无我(大乘佛教,因缘)
二执:我执又名人我执,即执著人有一个实体;法执又名法我执,即执著一切法都有实体。
十二因缘(也称十二缘起, Twelve_Nidānas, cause, foundation, source or origin)
interaction between mind and world
无明 ignorance:闇昧事物
行 (mental) formations
识 consciousness
名色 name and form
六入 six sense gates
触 contact
受 sensation
爱 “craving” or “desire” or “thirst”
取 attachment
有 becoming
生 birth
老死 “aging (old age), decay and death”
三科
五蕴,即五种色法:
色蕴,总该五根五境等有形物质。
受蕴,对境而承受事物之心的作用。
想蕴,对境而想像事物之心的作用。
行蕴,其他对境关于嗔贪等善恶一切之心的作用。
识蕴,对境而了别识知事物之心的本体。
十二处,即六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)和六境(色、声、香、味、触、法),为六种感官及其相对的客观对象。
十八界,即六根、六境以及由此而产生的六识(眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、意识)。
般若(智慧, the Perfection of (Transcendent) Wisdom):空性与慈悲
空性:emptiness, nothing possesses an essential, enduring identity, by virtue of dependent origination
慈悲
摩诃般若波罗蜜多心经
“摩诃”:无边无际的大、心量广大。比喻宇宙万物大自然之间的规律与特质,约略相当于中国传统文化指称的道与广义的命。
“般若”为梵语音译,指通达妙智慧;
“波罗”为梵语音译,指到彼岸(不生不灭、不垢不净),有解脱挂碍的意思;
“蜜多”为梵语音译,意为无极。可联想比如蜜蜂采花酿蜜,能融合众多不同来源成分而归纳为一。
“心”:根本、核心、精髓。一方面表示内容所探讨的主体重心,另一方面也表示全篇内容的重要性。
“经”:字义是线、路、径,引申为经典。代表前人走过的路途、独特而深入的经历或见解,借口述语言或文字记载来传承后世,以供人们做为参考指引。
五行作用:生,被生,克,被克。必为五行